Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 25. 3

3
559
וְ·אָֽמַרְתָּ֙
dis · et
Vqq-2ms · Conj
1121
לִ·בְנֵ֣י
fils d' · aux
Nc-mp-c · Prep
5983
עַמּ֔וֹן
Ammon
Np


:
8085
שִׁמְע֖וּ
Écoutez
Vqv-2mp
1697
דְּבַר־
la parole du
Nc-ms-c
136
אֲדֹנָ֣·י
– · Seigneur
Sfxp-1cs · Nc-mp-c


,
3069
יְהוִ֑ה
l' Éternel
Np


!

/
3541
כֹּה־
Ainsi
Adv
559
אָמַ֣ר
dit
Vqp-3ms
136
אֲדֹנָ֣·י
– · le Seigneur
Sfxp-1cs · Nc-mp-c


,
3069
יְהוִ֡ה
l' Éternel
Np


:
3282
יַעַן֩
Parce que
Conj
559
אָמְרֵ֨·ךְ
tu · as dit
Sfxp-2fs · Vqc


:
1889
הֶאָ֜ח
Ha ha
Prtj


!
413
אֶל־
contre
Prep
4720
מִקְדָּשִׁ֣·י
mon · sanctuaire
Sfxp-1cs · Nc-ms-c


,
3588
כִֽי־
quand
Conj
2490
נִחָ֗ל
il a été profané
VNp-3ms


,
413
וְ·אֶל־
contre · et
Prep · Conj
127
אַדְמַ֤ת
la terre d'
Nc-fs-c
3478
יִשְׂרָאֵל֙
Israël
Np


,
3588
כִּ֣י
quand
Conj
8074
נָשַׁ֔מָּה
elle a été désolée
VNp-3fs


,
413
וְ·אֶל־
contre · et
Prep · Conj
1004
בֵּ֣ית
la maison de
Nc-ms-c
3063
יְהוּדָ֔ה
Juda
Np


,
3588
כִּ֥י
quand
Conj
1980
הָלְכ֖וּ
elle est allée
Vqp-3cp
1473
בַּ·גּוֹלָֽה
captivité · en
Nc-fs-a · Prepd

׃
:

Traduction J.N. Darby

et
dis559
aux
fils1121
d'
Ammon5983
:
Écoutez8085
la
parole1697
du
Seigneur 136
,
l'
Éternel3069
!
Ainsi3541
dit559
le
Seigneur 136
,
l'
Éternel3069
:
Parce3282
que
tu
as559
dit559
:
Ha1889
ha1889
!
contre413
mon
sanctuaire4720
,
quand3588
il
a2490
été2490
profané2490
,
et
contre413
la
terre127
d'
Israël3478
,
quand3588
elle
a8074
été8074
désolée8074
,
et
contre413
la
maison1004
de
Juda3063
,
quand3588
elle
est1980
allée1980
en1473
captivité1473
:

Traduction révisée

et dis aux fils d’Ammon : Écoutez la parole du Seigneur, l’Éternel ! Ainsi dit le Seigneur, l’Éternel : Parce que tu as dit : “Ha ha !” contre mon sanctuaire, quand il a été profané, et contre la terre d’Israël, quand elle a été dévastée, et contre la maison de Juda, quand elle est allée en captivité :
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale