Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 25. 2

2
1121
בֶּן־
Fils d'
Nc-ms-c
120
אָדָ֕ם
homme
Nc-ms-a


,
7760
שִׂ֥ים
tourne
Vqv-2ms
6440
פָּנֶ֖י·ךָ
ta · face
Sfxp-2ms · Nc-bp-c
413
אֶל־
vers
Prep
1121
בְּנֵ֣י
les fils d'
Nc-mp-c
5983
עַמּ֑וֹן
Ammon
Np


,

/
5012
וְ·הִנָּבֵ֖א
prophétise · et
VNv-2ms · Conj
5921
עֲלֵי·הֶֽם
eux · contre
Sfxp-3mp · Prep

׃
,

Traduction J.N. Darby

Fils1121
d'
homme120
,
tourne7760
ta6440
face6440
vers413
les
fils1121
d'
Ammon5983
,
et
prophétise5012
contre5921
eux5921
,

Traduction révisée

Fils d’homme, tourne ta face vers les fils d’Ammon, et prophétise contre eux,
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale