1121
בֶּן־
–
Nc-ms-c
120
אָדָ֗ם
–
Nc-ms-a
3789
qere(כְּתָב)
–
Vqv-2ms
3789
ketiv[כתוב]
–
Vqa
לְ·ךָ֙
– · –
Sfxp-2ms · Prep
853
אֶת־
–
Prto
8034
שֵׁ֣ם
–
Nc-ms-c
3117
הַ·יּ֔וֹם
– · –
Nc-ms-a · Prtd
853
אֶת־
–
Prto
6106
עֶ֖צֶם
–
Nc-fs-c
3117
הַ·יּ֣וֹם
– · –
Nc-ms-a · Prtd
2088
הַ·זֶּ֑ה
– · –
Prd-xms · Prtd
/
5564
סָמַ֤ךְ
–
Vqp-3ms
4428
מֶֽלֶךְ־
–
Nc-ms-c
894
בָּבֶל֙
–
Np
413
אֶל־
–
Prep
3389
יְר֣וּשָׁלִַ֔ם
–
Np
6106
בְּ·עֶ֖צֶם
– · –
Nc-fs-c · Prep
3117
הַ·יּ֥וֹם
– · –
Nc-ms-a · Prtd
2088
הַ·זֶּֽה
– · –
Prd-xms · Prtd
׃־
Fils d’homme, écris pour toi le nom de ce jour, de ce propre jour : le roi de Babylone s’approche contre Jérusalem, en ce jour même.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée