3651
לָ·כֵ֥ן
C' est pourquoi · –
Adv · Prep
5414
נְתַתִּ֖י·הָ
– · je la livrai
Sfxp-3fs · Vqp-1cs
3027
בְּ·יַד־
la main de · en
Nc-bs-c · Prep
157
מְאַֽהֲבֶ֑י·הָ
ses · amants
Sfxp-3fs · Vpr-mp-c
,
/
3027
בְּ·יַד֙
la main des · en
Nc-bs-c · Prep
1121
בְּנֵ֣י
fils d'
Nc-mp-c
804
אַשּׁ֔וּר
Assur
Np
834
אֲשֶׁ֥ר
pour lesquels
Prtr
5689
עָגְבָ֖ה
elle s' était passionnée
Vqp-3fs
5921
עֲלֵי·הֶֽם
eux · pour
Sfxp-3mp · Prep
׃
.
C’est pourquoi je la livrai en la main de ses amants, en la main des fils d’Assur pour lesquels elle s’était passionnée.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby