376
וַ·אֲנָשִׁ֣ים
– · –
Nc-mp-a · Conj
6662
צַדִּיקִ֗ם
–
Adja-mp-a
1992
הֵ֚מָּה
–
Prp-3mp
8199
יִשְׁפְּט֣וּ
–
Vqi-3mp
853
אֽוֹתְ·הֶ֔ם
– · –
Sfxp-3mp · Prto
4941
מִשְׁפַּט֙
–
Nc-ms-c
5003
נֹֽאֲפ֔וֹת
–
Vqr-fp-a
4941
וּ·מִשְׁפַּ֖ט
– · –
Nc-ms-c · Conj
8210
שֹׁפְכ֣וֹת
–
Vqr-fp-c
1818
דָּ֑ם
–
Nc-ms-a
/
3588
כִּ֤י
–
Conj
5003
נֹֽאֲפֹת֙
–
Vqr-fp-a
2007
הֵ֔נָּה
–
Prp-3fp
1818
וְ·דָ֖ם
– · –
Nc-ms-a · Conj
3027
בִּֽ·ידֵי·הֶֽן
– · – · –
Sfxp-3fp · Nc-bd-c · Prep
׃
Et des hommes justes, eux, les jugeront du jugement des femmes adultères et du jugement de celles qui versent le sang ; car elles sont adultères, et il y a du sang à leurs mains.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée