3541
כֹּ֤ה
Ainsi
Adv
559
אָמַר֙
dit
Vqp-3ms
136
אֲדֹנָ֣·י
– · le Seigneur
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
,
3069
יְהֹוִ֔ה
l' Éternel
Np
:
3563
כּ֤וֹס
la coupe de
Nc-fs-c
269
אֲחוֹתֵ·ךְ֙
ta · soeur
Sfxp-2fs · Nc-fs-c
8354
תִּשְׁתִּ֔י
Tu boiras
Vqi-2fs
,
6013
הָ·עֲמֻקָּ֖ה
profonde · la
Adja-fs-a · Prtd
7342
וְ·הָ·רְחָבָ֑ה
large · la · et
Adja-fs-a · Prtd · Conj
;
/
1961
תִּהְיֶ֥ה
tu seras
Vqi-3fs
6712
לִ·צְחֹ֛ק
risée · en
Nc-ms-a · Prep
3933
וּ·לְ·לַ֖עַג
raillerie · en · et
Nc-ms-a · Prep · Conj
,
4767
מִרְבָּ֥ה
[car]
Nc-fs-a
3557
לְ·הָכִֽיל
elle contient · –
Vhc · Prep
׃
.
Ainsi dit le Seigneur, l’Éternel : Tu boiras la coupe de ta sœur, profonde et large ; tu seras un objet de dérision et de raillerie, [car] elle contient beaucoup.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée