Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 23. 3

3
2181
וַ·תִּזְנֶ֣ינָה
– · –
Vqw-3fp · Conj
4714
בְ·מִצְרַ֔יִם
– · –
Np · Prep
5271
בִּ·נְעוּרֵי·הֶ֖ן
– · – · –
Sfxp-3fp · Nc-bp-c · Prep
2181
זָנ֑וּ

Vqp-3cp

/
8033
שָׁ֚מָּ·ה
– · –
Sfxd · Adv
4600
מֹעֲכ֣וּ

VPp-3cp
7699
שְׁדֵי·הֶ֔ן
– · –
Sfxp-3fp · Nc-md-c
8033
וְ·שָׁ֣ם
– · –
Adv · Conj
6213
עִשּׂ֔וּ

Vpp-3cp
1717
דַּדֵּ֖י

Nc-md-c
1331
בְּתוּלֵי·הֶֽן
– · –
Sfxp-3fp · Nc-bp-c

׃

Traduction J.N. Darby

et
elles
se
prostituèrent
en
Égypte
,
elles
se
prostituèrent
dans
leur
jeunesse
:
leurs
mamelles
furent
froissées
,
les
seins
de
leur
virginité
furent
pressés
.

Traduction révisée

et elles se prostituèrent en Égypte, elles se prostituèrent dans leur jeunesse : là leur poitrine fut froissée, là les seins de leur virginité furent pressés.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale