Ézéchiel 23. 23
1121
בְּנֵ֧י
–
Nc-mp-c
894
בָבֶ֣ל
–
Np
3605
וְ·כָל־
– · –
Nc-ms-c · Conj
3778
כַּשְׂדִּ֗ים
–
Np
6489
פְּק֤וֹד
–
Np
7772
וְ·שׁ֨וֹעַ֙
– · –
Np · Conj
6970
וְ·ק֔וֹעַ
– · –
Np · Conj
3605
כָּל־
–
Nc-ms-c
1121
בְּנֵ֥י
–
Nc-mp-c
804
אַשּׁ֖וּר
–
Np
853
אוֹתָ֑·ם
– · –
Sfxp-3mp · Prto
/
970
בַּח֨וּרֵי
–
Nc-mp-c
2531
חֶ֜מֶד
–
Nc-ms-a
6346
פַּח֤וֹת
–
Nc-mp-a
5461
וּ·סְגָנִים֙
– · –
Nc-mp-a · Conj
3605
כֻּלָּ֔·ם
– · –
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
7991
שָֽׁלִשִׁים֙
–
Nc-mp-a
7121
וּ·קְרוּאִ֔ים
– · –
Vqs-mp-a · Conj
7392
רֹכְבֵ֥י
–
Vqr-mp-c
5483
סוּסִ֖ים
–
Nc-mp-a
3605
כֻּלָּֽ·ם
– · –
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
׃
Traduction J.N. Darby
les
fils
de
Babel
,
et
tous
les
Chaldéens
,
Pekod
et
Shoa
et
Koa
,
tous
les
fils
d'
Assur
avec
eux
,
tous
beaux
jeunes
hommes
,
gouverneurs
et
chefs
,
grands
seigneurs
et
gens
de
renom
,
tous
montés
sur
des
chevaux
.
Traduction révisée
les fils de Babel, et tous les Chaldéens, Pekod et Shoa et Koa, tous les fils d’Assur avec eux, tous beaux jeunes hommes, gouverneurs et chefs, grands seigneurs et gens de renom, tous montés sur des chevaux.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby