Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 23. 22

22
3651
לָ·כֵ֣ן
– · –
Adv · Prep
172
אָהֳלִיבָ֗ה

Np
3541
כֹּֽה־

Adv
559
אָמַר֮

Vqp-3ms
136
אֲדֹנָ֣·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
3069
יְהוִה֒

Np
2005
הִנְ·נִ֨י
– · –
Sfxp-1cs · Prtm
5782
מֵעִ֤יר

Vhr-ms-a
853
אֶת־

Prto
157
מְאַהֲבַ֨יִ·ךְ֙
– · –
Sfxp-2fs · Vpr-mp-c
5921
עָלַ֔יִ·ךְ
– · –
Sfxp-2fs · Prep
853
אֵ֛ת

Prto
834
אֲשֶׁר־

Prtr
5361
נָקְעָ֥ה

Vqp-3fs
5315
נַפְשֵׁ֖·ךְ
– · –
Sfxp-2fs · Nc-bs-c

מֵ·הֶ֑ם
– · –
Sfxp-3mp · Prep

/
935
וַ·הֲבֵאתִ֥י·ם
– · – · –
Sfxp-3mp · Vhq-1cs · Conj
5921
עָלַ֖יִ·ךְ
– · –
Sfxp-2fs · Prep
5439
מִ·סָּבִֽיב
– · –
Nc-bs-a · Prep

׃

Traduction J.N. Darby

C'
est
pourquoi
,
Oholiba
!
ainsi
dit
le
Seigneur
,
l'
Éternel
:
Voici
,
je
réveille
contre
toi
tes
amants
,
desquels
ton
âme
s'
est
détachée
,
et
je
les
ferai
venir
contre
toi
de
tous
côtés
:

Traduction révisée

C’est pourquoi, Oholiba ! ainsi dit le Seigneur, l’Éternel : Voici, je réveille contre toi tes amants, desquels ton âme s’est détachée, et je les ferai venir contre toi de tous côtés :
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale