5689
qere(וַ·תַּעְגְּבָ֥·ה)
elle · se passionna · et
Sfxh · Vqw-3fs · Conj
5689
ketiv[ו·תעגב]
– · –
Vqw-3fs · Conj
5921
עֲלֵי·הֶ֖ם
eux · pour
Sfxp-3mp · Prep
4758
לְ·מַרְאֵ֣ה
les voyant de · en
Nc-ms-c · Prep
5869
עֵינֶ֑י·הָ
ses · yeux
Sfxp-3fs · Nc-bd-c
,
/
7971
וַ·תִּשְׁלַ֧ח
envoya · et
Vqw-3fs · Conj
4397
מַלְאָכִ֛ים
des messagers
Nc-mp-a
413
אֲלֵי·הֶ֖ם
eux · vers
Sfxp-3mp · Prep
3778
כַּשְׂדִּֽימָ·ה
en · Chaldée
Sfxd · Np
׃
.
et elle se passionna pour eux en les voyant de ses yeux, et envoya des messagers vers eux en Chaldée.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée