Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 23. 16

16
5689
qere(וַ·תַּעְגְּבָ֥·ה)
elle · se passionna · et
Sfxh · Vqw-3fs · Conj
5689
ketiv[ו·תעגב]
– · –
Vqw-3fs · Conj
5921
עֲלֵי·הֶ֖ם
eux · pour
Sfxp-3mp · Prep
4758
לְ·מַרְאֵ֣ה
les voyant de · en
Nc-ms-c · Prep
5869
עֵינֶ֑י·הָ
ses · yeux
Sfxp-3fs · Nc-bd-c


,

/
7971
וַ·תִּשְׁלַ֧ח
envoya · et
Vqw-3fs · Conj
4397
מַלְאָכִ֛ים
des messagers
Nc-mp-a
413
אֲלֵי·הֶ֖ם
eux · vers
Sfxp-3mp · Prep
3778
כַּשְׂדִּֽימָ·ה
en · Chaldée
Sfxd · Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

et
elle
se5689
passionna5689
pour
eux5921
en
les
voyant4758
de
ses
yeux5869
,
et
envoya7971
des
messagers4397
vers413
eux413
en3778
Chaldée3778
.

Traduction révisée

et elle se passionna pour eux en les voyant de ses yeux, et envoya des messagers vers eux en Chaldée.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale