Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 23. 11

11
7200
וַ·תֵּ֨רֶא֙
[cela] · Et
Vqw-3fs · Conj
269
אֲחוֹתָ֣·הּ
sa · soeur
Sfxp-3fs · Nc-fs-c
172
אָהֳלִיבָ֔ה
Oholiba
Np


,
7843
וַ·תַּשְׁחֵ֥ת
se corrompit · et
Vhw-3fs · Conj
5691
עַגְבָתָ֖·הּ
[dans] · amours passionnées
Sfxp-3fs · Nc-fs-c
4480
מִמֶּ֑·נָּה
– · plus qu' elle
Sfxp-3fs · Prep


;

/
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
8457
תַּ֨זְנוּתֶ֔י·הָ
ses · prostitutions
Sfxp-3fs · Nc-fp-c
2183
מִ·זְּנוּנֵ֖י
furent plus que les débauches de · –
Nc-mp-c · Prep
269
אֲחוֹתָֽ·הּ
sa · soeur
Sfxp-3fs · Nc-fs-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
sa
soeur269
Oholiba172
vit7200
[
cela
]
,
et
se7843
corrompit7843
plus 4480
qu'
elle
dans
ses
amours5691
passionnées5691
;
et853
ses
prostitutions8457
furent 2183
plus 2183
[
grandes
]
que
les
débauches 2183
de
sa
soeur269
.

Traduction révisée

Et sa sœur Oholiba vit [cela], et se corrompit plus qu’elle dans ses amours passionnées ; et ses prostitutions furent plus [grandes] que les débauches de sa sœur.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale