1121
בֶּן־
Fils d'
Nc-ms-c
120
אָדָ֗ם
homme
Nc-ms-a
,
7760
שִׂ֤ים
tourne
Vqv-2ms
6440
פָּנֶ֨י·ךָ֙
ta · face
Sfxp-2ms · Nc-bp-c
413
אֶל־
contre
Prep
3389
יְר֣וּשָׁלִַ֔ם
Jérusalem
Np
,
5197
וְ·הַטֵּ֖ף
[tes paroles] · et
Vhv-2ms · Conj
413
אֶל־
contre
Prep
4720
מִקְדָּשִׁ֑ים
les sanctuaires
Nc-mp-a
,
/
5012
וְ·הִנָּבֵ֖א
prophétise · et
VNv-2ms · Conj
413
אֶל־
contre
Prep
127
אַדְמַ֥ת
la terre d'
Nc-fs-c
3478
יִשְׂרָאֵֽל
Israël
Np
׃
,
Fils d’homme, tourne ta face contre Jérusalem, et distille [tes paroles] contre les sanctuaires, et prophétise contre la terre d’Israël,
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby