Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 21. 7

7
1121
בֶּן־

Nc-ms-c
120
אָדָ֗ם

Nc-ms-a
7760
שִׂ֤ים

Vqv-2ms
6440
פָּנֶ֨י·ךָ֙
– · –
Sfxp-2ms · Nc-bp-c
413
אֶל־

Prep
3389
יְר֣וּשָׁלִַ֔ם

Np
5197
וְ·הַטֵּ֖ף
– · –
Vhv-2ms · Conj
413
אֶל־

Prep
4720
מִקְדָּשִׁ֑ים

Nc-mp-a

/
5012
וְ·הִנָּבֵ֖א
– · –
VNv-2ms · Conj
413
אֶל־

Prep
127
אַדְמַ֥ת

Nc-fs-c
3478
יִשְׂרָאֵֽל

Np

׃

Traduction J.N. Darby

Fils
d'
homme
,
tourne
ta
face
contre
Jérusalem
,
et
distille
[
tes
paroles
]
contre
les
sanctuaires
,
et
prophétise
contre
la
terre
d'
Israël
,

Traduction révisée

Fils d’homme, tourne ta face contre Jérusalem, et distille [tes paroles] contre les sanctuaires, et prophétise contre la terre d’Israël,
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale