Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 21. 14

14
1121
בֶּן־
Fils d'
Nc-ms-c
120
אָדָ֕ם
homme
Nc-ms-a


,
5012
הִנָּבֵא֙
prophétise
VNv-2ms


,
559
וְ·אָ֣מַרְתָּ֔
dis · et
Vqq-2ms · Conj


:
3541
כֹּ֖ה
Ainsi
Adv
559
אָמַ֣ר
dit
Vqp-3ms


:
136
אֲדֹנָ֑·י
– · le Seigneur
Sfxp-1cs · Nc-mp-c

/
559
אֱמֹ֕ר
Dis
Vqv-2ms


:
2719
חֶ֥רֶב
L' épée
Nc-fs-a


,
2719
חֶ֛רֶב
l' épée
Nc-fs-a
2300
הוּחַ֖דָּה
est aiguisée
VHp-3fs
1571
וְ·גַם־
aussi · et
Prta · Conj
4803
מְרוּטָֽה
fourbie
Vqs-fs-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Fils1121
d'
homme120
,
prophétise5012
,
et
dis559
:
Ainsi3541
dit559
l'
Éternel
:
Dis559
:
L'
épée2719
,
l'
épée2719
est2300
aiguisée2300
et
aussi1571
fourbie4803
.

Traduction révisée

Fils d’homme, prophétise, et dis : Ainsi dit l’Éternel : Dis : L’épée, l’épée est aiguisée et aussi fourbie.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale