Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 20. 6

6
3117
בַּ·יּ֣וֹם
– · –
Nc-ms-a · Prepd
1931
הַ·ה֗וּא
– · –
Prp-3ms · Prtd
5375
נָשָׂ֤אתִי

Vqp-1cs
3027
יָדִ·י֙
– · –
Sfxp-1cs · Nc-bs-c

לָ·הֶ֔ם
– · –
Sfxp-3mp · Prep
3318
לְ·הֽוֹצִיאָ֖·ם
– · – · –
Sfxp-3mp · Vhc · Prep
776
מֵ·אֶ֣רֶץ
– · –
Nc-bs-c · Prep
4714
מִצְרָ֑יִם

Np

/
413
אֶל־

Prep
776
אֶ֜רֶץ

Nc-bs-a
834
אֲשֶׁר־

Prtr
8446
תַּ֣רְתִּי

Vqp-1cs

לָ·הֶ֗ם
– · –
Sfxp-3mp · Prep
2100
זָבַ֤ת

Vqr-fs-c
2461
חָלָב֙

Nc-ms-a
1706
וּ·דְבַ֔שׁ
– · –
Nc-ms-a · Conj
6643
צְבִ֥י

Nc-ms-a
1931
הִ֖יא

Prp-3fs
3605
לְ·כָל־
– · –
Nc-ms-c · Prep
776
הָ·אֲרָצֽוֹת
– · –
Nc-bp-a · Prtd

׃

Traduction J.N. Darby

--
en
ce
jour
-
je
leur
levai
ma
main
de
les
faire
sortir
du
pays
d'
Égypte
[
pour
les
amener
]
dans
le
pays
sur
lequel
j'
avais
jeté
les
yeux
pour
eux
,
[
pays
]
ruisselant
de
lait
et
de
miel
,
qui
est
un
ornement
entre
tous
les
pays
;

Traduction révisée

en ce jour-là je leur levai ma main de les faire sortir du pays d’Égypte [pour les amener] dans le pays sur lequel j’avais jeté les yeux pour eux, [pays] ruisselant de lait et de miel, qui est un ornement entre tous les pays ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale