2142
וּ·זְכַרְתֶּם־
– · –
Vqq-2mp · Conj
8033
שָׁ֗ם
–
Adv
853
אֶת־
–
Prto
1870
דַּרְכֵי·כֶם֙
– · –
Sfxp-2mp · Nc-bp-c
853
וְ·אֵת֙
– · –
Prto · Conj
3605
כָּל־
–
Nc-ms-c
5949
עֲלִיל֣וֹתֵי·כֶ֔ם
– · –
Sfxp-2mp · Nc-fp-c
834
אֲשֶׁ֥ר
–
Prtr
2930
נִטְמֵאתֶ֖ם
–
VNp-2mp
בָּ֑·ם
– · –
Sfxp-3mp · Prep
/
6962
וּ·נְקֹֽטֹתֶם֙
– · –
VNq-2mp · Conj
6440
בִּ·פְנֵי·כֶ֔ם
– · – · –
Sfxp-2mp · Nc-bp-c · Prep
3605
בְּ·כָל־
– · –
Nc-ms-c · Prep
7451
רָעוֹתֵי·כֶ֖ם
– · –
Sfxp-2mp · Nc-fp-c
834
אֲשֶׁ֥ר
–
Prtr
6213
עֲשִׂיתֶֽם
–
Vqp-2mp
׃
Et là vous vous souviendrez de vos voies et de toutes vos actions par lesquelles vous vous êtes rendus impurs, et vous aurez horreur de vous-mêmes à cause de toutes vos iniquités, que vous avez commises ;
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée