Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 20. 33

33
2416
חַי־
[Vivant]
Adja-ms-a
589
אָ֕נִי
[je suis]
Prp-1cs


,
5002
נְאֻ֖ם
dit
Nc-ms-c
136
אֲדֹנָ֣·י
– · le Seigneur
Sfxp-1cs · Nc-mp-c


,
3069
יְהוִ֑ה
l' Éternel
Np


,

/
518
אִם־
si
Conj
3808
לֹ֠א
ne
Prtn
3027
בְּ·יָ֨ד
une main · avec
Nc-bs-a · Prep
2389
חֲזָקָ֜ה
forte
Adja-fs-a
2220
וּ·בִ·זְר֧וֹעַ
un bras · par · et
Nc-bs-a · Prep · Conj
5186
נְטוּיָ֛ה
étendu
Vqs-fs-a
2534
וּ·בְ·חֵמָ֥ה
fureur · avec · et
Nc-fs-a · Prep · Conj
8210
שְׁפוּכָ֖ה
[une]
Vqs-fs-a
4427
אֶמְל֥וֹךְ
je règne
Vqi-1cs
5921
עֲלֵי·כֶֽם
vous · sur
Sfxp-2mp · Prep


,

׃
,

Traduction J.N. Darby

Je
suis589
vivant2416
,
dit5002
le
Seigneur 136
,
l'
Éternel3069
,
si518
je
ne3808
règne4427
sur5921
vous
avec
une
main3027
forte2389
et
un
bras2220
étendu5186
,
et
avec2534
effusion8210
de
fureur2534
,

Traduction révisée

[Aussi vrai que] je suis vivant, dit le Seigneur, l’Éternel, je régnerai certainement sur vous avec une main forte et un bras étendu, et en déversant ma fureur,
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale