Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 20. 31

31
5375
וּ·בִ·שְׂאֵ֣ת
– · – · –
Vqc · Prep · Conj
4979
מַתְּנֹֽתֵי·כֶ֡ם
– · –
Sfxp-2mp · Nc-fp-c
5674
בְּֽ·הַעֲבִיר֩
– · –
Vhc · Prep
1121
בְּנֵי·כֶ֨ם
– · –
Sfxp-2mp · Nc-mp-c
784
בָּ·אֵ֜שׁ
– · –
Nc-bs-a · Prepd
859
אַתֶּם֩

Prp-2mp
2930
נִטְמְאִ֤֨ים

VNs-mp-a
3605
לְ·כָל־
– · –
Nc-ms-c · Prep
1544
גִּלּֽוּלֵי·כֶם֙
– · –
Sfxp-2mp · Nc-mp-c
5704
עַד־

Prep
3117
הַ·יּ֔וֹם
– · –
Nc-ms-a · Prtd
589
וַ·אֲנִ֛י
– · –
Prp-1cs · Conj
1875
אִדָּרֵ֥שׁ

VNi-1cs

לָ·כֶ֖ם
– · –
Sfxp-2mp · Prep
1004
בֵּ֣ית

Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל

Np

/
2416
חַי־

Adja-ms-a
589
אָ֗נִי

Prp-1cs
5002
נְאֻם֙

Nc-ms-c
136
אֲדֹנָ֣·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
3069
יְהוִ֔ה

Np
518
אִם־

Conj
1875
אִדָּרֵ֖שׁ

VNi-1cs

לָ·כֶֽם
– · –
Sfxp-2mp · Prep

׃

Traduction J.N. Darby

Et
quand
vous
offrez
vos
dons
,
en
faisant
passer
vos
fils
par
le
feu
,
vous
vous
rendez
impurs
par
toutes
vos
idoles
jusqu'
à
aujourd'
hui
,
--
et
moi
,
je
serais
consulté
par
vous
,
maison
d'
Israël
?
Je
suis
vivant
,
dit
le
Seigneur
,
l'
Éternel
,
si
je
suis
consulté
par
vous
!

Traduction révisée

Et quand vous offrez vos dons, en faisant passer vos fils par le feu, vous vous rendez impurs par toutes vos idoles jusqu’à aujourd’hui, – et moi, je serais consulté par vous, maison d’Israël ? [Aussi vrai que] je suis vivant, dit le Seigneur, l’Éternel, je ne serai pas consulté par vous !
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale