Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 20. 25

25
1571
וְ·גַם־
aussi · Et
Prta · Conj
589
אֲנִי֙
moi
Prp-1cs


,
5414
נָתַ֣תִּי
je leur donnai
Vqp-1cs

לָ·הֶ֔ם
eux · à
Sfxp-3mp · Prep
2706
חֻקִּ֖ים
des statuts
Nc-mp-a
3808
לֹ֣א
pas
Prtn
2896
טוֹבִ֑ים
qui n' étaient bons
Adja-mp-a

/
4941
וּ·מִ֨שְׁפָּטִ֔ים
des ordonnances · et
Nc-mp-a · Conj
3808
לֹ֥א
ne
Prtn
2421
יִֽחְי֖וּ
ils pouvaient vivre
Vqi-3mp

בָּ·הֶֽם
elles · par
Sfxp-3mp · Prep

׃
;

Traduction J.N. Darby

Et
moi589
aussi1571
,
je
leur
donnai5414
des
statuts2706
qui
n'2896
étaient2896
pas3808
bons2896
et
des
ordonnances4941
par
lesquelles
ils
ne3808
pouvaient2421
vivre2421
;

Traduction révisée

Et moi aussi, je leur donnai des statuts qui n’étaient pas bons et des ordonnances par lesquelles ils ne pouvaient vivre ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale