Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 20. 23

23
1571
גַּם־

Prta
589
אֲנִ֗י

Prp-1cs
5375
נָשָׂ֧אתִי

Vqp-1cs
853
אֶת־

Prto
3027
יָדִ֛·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-bs-c

לָ·הֶ֖ם
– · –
Sfxp-3mp · Prep
4057
בַּ·מִּדְבָּ֑ר
– · –
Nc-ms-a · Prepd

/
6327
לְ·הָפִ֤יץ
– · –
Vhc · Prep
853
אֹתָ·ם֙
– · –
Sfxp-3mp · Prto
1471
בַּ·גּוֹיִ֔ם
– · –
Nc-mp-a · Prepd
2219
וּ·לְ·זָר֥וֹת
– · – · –
Vpc · Prep · Conj
853
אוֹתָ֖·ם
– · –
Sfxp-3mp · Prto
776
בָּ·אֲרָצֽוֹת
– · –
Nc-bp-a · Prepd

׃

Traduction J.N. Darby

Je
leur
levai
aussi
ma
main
dans
le
désert
,
que
je
les
disperserais
parmi
les
nations
et
que
je
les
disséminerais
dans
les
pays
,

Traduction révisée

Je leur levai aussi ma main dans le désert, que je les disperserais parmi les nations et que je les disséminerais dans les pays,
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale