Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 20. 14

14
6213
וָ·אֶעֱשֶׂ֖ה
– · –
Vqw-1cs · Conj
4616
לְמַ֣עַן

Prep
8034
שְׁמִ֑·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-ms-c

/
1115
לְ·בִלְתִּ֤י
– · –
Conj · Prep
2490
הֵחֵל֙

VNc
5869
לְ·עֵינֵ֣י
– · –
Nc-bd-c · Prep
1471
הַ·גּוֹיִ֔ם
– · –
Nc-mp-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֥ר

Prtr
3318
הוֹצֵאתִ֖י·ם
– · –
Sfxp-3mp · Vhp-1cs
5869
לְ·עֵינֵי·הֶֽם
– · – · –
Sfxp-3mp · Nc-bd-c · Prep

׃

Traduction J.N. Darby

Mais
j'
ai
agi
à
cause
de
mon
nom
,
afin
de
ne
pas
le
profaner
aux
yeux
des
nations
sous
les
yeux
desquelles
je
les
avais
fait
sortir
.
§

Traduction révisée

Mais j’ai agi à cause de mon nom, afin de ne pas le profaner aux yeux des nations sous les yeux desquelles je les avais fait sortir.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale