5414
וָ·אֶתֵּ֤ן
je leur donnai · et
Vqw-1cs · Conj
לָ·הֶם֙
eux · à
Sfxp-3mp · Prep
853
אֶת־
–
Prto
2708
חֻקּוֹתַ֔·י
mes · statuts
Sfxp-1cs · Nc-bp-c
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
4941
מִשְׁפָּטַ֖·י
mes · ordonnances
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
3045
הוֹדַ֣עְתִּי
leur fis connaître
Vhp-1cs
,
853
אוֹתָ֑·ם
eux · à
Sfxp-3mp · Prto
/
834
אֲשֶׁ֨ר
par lesquels
Prtr
,
6213
יַעֲשֶׂ֥ה
s' il les pratique
Vqi-3ms
,
853
אוֹתָ֛·ם
eux · –
Sfxp-3mp · Prto
120
הָ·אָדָ֖ם
homme · l'
Nc-ms-a · Prtd
2425
וָ·חַ֥י
vivra · et
Vqq-3ms · Conj
בָּ·הֶֽם
eux · par
Sfxp-3mp · Prep
׃
.
et je leur donnai mes statuts et leur fis connaître mes ordonnances, – par lesquels, s’il les pratique, un homme vivra.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée