Ézéchiel 3. 1
559
וַ·יֹּ֣אמֶר
– · –
Vqw-3ms · Conj
413
אֵלַ֔·י
– · –
Sfxp-1cs · Prep
1121
בֶּן־
–
Nc-ms-c
120
אָדָ֕ם
–
Nc-ms-a
853
אֵ֥ת
–
Prto
834
אֲשֶׁר־
–
Prtr
4672
תִּמְצָ֖א
–
Vqi-2ms
398
אֱכ֑וֹל
–
Vqv-2ms
/
398
אֱכוֹל֙
–
Vqv-2ms
853
אֶת־
–
Prto
4039
הַ·מְּגִלָּ֣ה
– · –
Nc-fs-a · Prtd
2063
הַ·זֹּ֔את
– · –
Prd-xfs · Prtd
3212
וְ·לֵ֥ךְ
– · –
Vqv-2ms · Conj
1696
דַּבֵּ֖ר
–
Vpv-2ms
413
אֶל־
–
Prep
1004
בֵּ֥ית
–
Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵֽל
–
Np
׃
.
Traduction J.N. Darby
Et
il
me
dit
:
Fils
d'
homme
,
mange
ce
que
tu
trouves
;
mange
ce
rouleau
,
et
va
,
parle
à
la
maison
d'
Israël
.
Traduction révisée
Et il me dit : Fils d’homme, mange ce que tu trouves ; mange ce rouleau, et va, parle à la maison d’Israël.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée