Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 19. 11

11
1961
וַ·יִּֽהְיוּ־
– · –
Vqw-3mp · Conj

לָ֞·הּ
– · –
Sfxp-3fs · Prep
4294
מַטּ֣וֹת

Nc-mp-c
5797
עֹ֗ז

Nc-ms-a
413
אֶל־

Prep
7626
שִׁבְטֵי֙

Nc-mp-c
4910
מֹֽשְׁלִ֔ים

Vqr-mp-a
1361
וַ·תִּגְבַּ֥הּ
– · –
Vqw-3fs · Conj
6967
קֽוֹמָת֖·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
5921
עַל־

Prep
996
בֵּ֣ין

Prep
5688
עֲבֹתִ֑ים

Nc-bp-a

/
7200
וַ·יֵּרָ֣א
– · –
VNw-3ms · Conj
1363
בְ·גָבְה֔·וֹ
– · – · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
7230
בְּ·רֹ֖ב
– · –
Nc-bs-c · Prep
1808
דָּלִיֹּתָֽי·ו
– · –
Sfxp-3ms · Nc-fp-c

׃

Traduction J.N. Darby

Et
elle
avait
des
rameaux
robustes
pour
des
sceptres
de
dominateurs
,
et
elle
s'
élevait
haut
au
milieu
de
branches
touffues
,
et
elle
était
apparente
par
sa
hauteur
,
par
la
multitude
de
ses
rameaux
.

Traduction révisée

Et elle avait des rameaux robustes pour des sceptres de dominateurs, et elle s’élevait haut au milieu de branches touffues, et elle était apparente par sa hauteur, par la multitude de ses rameaux.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale