517
אִמְּ·ךָ֥
Ta · mère
Sfxp-2ms · Nc-fs-c
1612
כַ·גֶּ֛פֶן
une vigne · [était]
Nc-bs-a · Prepd
,
1818
בְּ·דָמְ·ךָ֖
ton · repos · dans
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Prep
5921
עַל־
près
Prep
4325
מַ֣יִם
des eaux
Nc-mp-a
8362
שְׁתוּלָ֑ה
plantée
Vqs-fs-a
;
/
6509
פֹּֽרִיָּה֙
féconde
Vqr-fs-a
6058
וַֽ·עֲנֵפָ֔ה
chargée de branches · et
Adja-fs-a · Conj
1961
הָיְתָ֖ה
elle était
Vqp-3fs
4325
מִ·מַּ֥יִם
eaux · à cause des
Nc-mp-a · Prep
7227
רַבִּֽים
grandes
Adja-mp-a
׃
.
Ta mère était comme une vigne, plantée près des eaux à ta ressemblance ; elle était féconde et chargée de branches à cause des grandes eaux.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby