413
אֶל־
sur
Prep
2022
הֶֽ·הָרִים֙
montagnes · les
Nc-mp-a · Prtd
3808
לֹ֣א
pas
Prtn
398
אָכָ֔ל
s' il n' a mangé
Vqp-3ms
,
5869
וְ·עֵינָי·ו֙
ses · yeux · et
Sfxp-3ms · Nc-bd-c · Conj
3808
לֹ֣א
pas
Prtn
5375
נָשָׂ֔א
s' il n' a levé
Vqp-3ms
413
אֶל־
vers
Prep
1544
גִּלּוּלֵ֖י
les idoles de
Nc-mp-c
1004
בֵּ֣ית
la maison d'
Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israël
Np
,
/
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
802
אֵ֤שֶׁת
la femme de
Nc-fs-c
7453
רֵעֵ֨·הוּ֙
son · prochain
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
3808
לֹ֣א
pas
Prtn
2930
טִמֵּ֔א
n' a rendu impure
Vpp-3ms
,
413
וְ·אֶל־
auprés · et
Prep · Conj
802
אִשָּׁ֥ה
d' une femme
Nc-fs-a
5079
נִדָּ֖ה
pendant sa séparation
Nc-fs-a
3808
לֹ֥א
ne pas
Prtn
7126
יִקְרָֽב
s' est approché
Vqi-3ms
׃
,
s’il n’a pas mangé sur les montagnes, et s’il n’a pas levé ses yeux vers les idoles de la maison d’Israël, et n’a pas rendu impure la femme de son prochain, et ne s’est pas approché d’une femme pendant sa séparation,
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby