3588
כִּ֣י
Car
Conj
3808
לֹ֤א
ne point
Prtn
2654
אֶחְפֹּץ֙
je prends plaisir
Vqi-1cs
4194
בְּ·מ֣וֹת
la mort de · à
Nc-ms-c · Prep
4191
הַ·מֵּ֔ת
qui meurt · celui
Vqr-ms-a · Prtd
,
5002
נְאֻ֖ם
dit
Nc-ms-c
136
אֲדֹנָ֣·י
– · le Seigneur
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
,
3069
יְהוִ֑ה
l' Éternel
Np
.
/
7725
וְ·הָשִׁ֖יבוּ
Revenez donc · et
Vhv-2mp · Conj
,
2421
וִֽ·חְיֽוּ
vivez · et
Vqv-2mp · Conj
׃
.
Car je ne prends pas plaisir à la mort de celui qui meurt, dit le Seigneur, l’Éternel. Revenez donc, et vivez.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby