853
וְ·אֵ֨ת
– · –
Prto · Conj
3605
כָּל־
–
Nc-ms-c
4015
qere(מִבְרָחָ֤י·ו)
– · –
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
4015
ketiv[מברח·ו]
– · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
3605
בְּ·כָל־
– · –
Nc-ms-c · Prep
102
אֲגַפָּי·ו֙
– · –
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
2719
בַּ·חֶ֣רֶב
– · –
Nc-fs-a · Prepd
5307
יִפֹּ֔לוּ
–
Vqi-3mp
7604
וְ·הַ·נִּשְׁאָרִ֖ים
– · – · –
VNr-mp-a · Prtd · Conj
3605
לְ·כָל־
– · –
Nc-ms-c · Prep
7307
ר֣וּחַ
–
Nc-bs-a
6566
יִפָּרֵ֑שׂוּ
–
VNi-3mp
/
3045
וִ·ידַעְתֶּ֕ם
– · –
Vqp-2mp · Conj
3588
כִּ֛י
–
Conj
589
אֲנִ֥י
–
Prp-1cs
3068
יְהוָ֖ה
–
Np
1696
דִּבַּֽרְתִּי
–
Vpp-1cs
׃
Et tous ses fugitifs, de toutes ses troupes, tomberont par l’épée, et ceux qui resteront seront dispersés à tout vent. Et vous saurez que moi, l’Éternel, j’ai parlé.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée