Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 17. 15

15
4775
וַ·יִּמְרָד־
– · –
Vqw-3ms · Conj

בּ֗·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Prep
7971
לִ·שְׁלֹ֤חַ
– · –
Vqc · Prep
4397
מַלְאָכָי·ו֙
– · –
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
4714
מִצְרַ֔יִם

Np
5414
לָֽ·תֶת־
– · –
Vqc · Prep

ל֥·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Prep
5483
סוּסִ֖ים

Nc-mp-a
5971
וְ·עַם־
– · –
Nc-ms-a · Conj
7227
רָ֑ב

Adja-ms-a

/
6743
הֲ·יִצְלָ֤ח
– · –
Vqi-3ms · Prti
4422
הֲ·יִמָּלֵט֙
– · –
VNi-3ms · Prti
6213
הָ·עֹשֵׂ֣ה
– · –
Vqr-ms-c · Prtd
428
אֵ֔לֶּה

Prd-xcp
6565
וְ·הֵפֵ֥ר
– · –
Vhp-3ms · Conj
1285
בְּרִ֖ית

Nc-fs-a
4422
וְ·נִמְלָֽט
– · –
VNq-3ms · Conj

׃

Traduction J.N. Darby

Mais
il
s'
est
rebellé
contre
lui
,
envoyant
ses
messagers
en
Égypte
,
pour
qu'
on
lui
donne
des
chevaux
et
un
peuple
nombreux
.
Prospérera
-
t
-
il
,
échappera
-
t
-
il
,
celui
qui
fait
de
telles
choses
?
Rompra
-
t
-
il
l'
alliance
,
et
échappera
-
t
-
il
?

Traduction révisée

Mais il s’est rebellé contre lui, envoyant ses messagers en Égypte, pour qu’on lui donne des chevaux et un peuple nombreux. Prospérera-t-il, échappera-t-il, celui qui fait de telles choses ? Rompra-t-il l’alliance, et échappera-t-il ?
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale