2142
וְ·זָכַרְתִּ֨י
je me souviendrai · Mais
Vqq-1cs · Conj
589
אֲנִ֧י
moi
Prp-1cs
853
אֶת־
–
Prto
1285
בְּרִיתִ֛·י
– · de mon alliance
Sfxp-1cs · Nc-fs-c
853
אוֹתָ֖·ךְ
toi · avec
Sfxp-2fs · Prto
3117
בִּ·ימֵ֣י
les jours de · dans
Nc-mp-c · Prep
5271
נְעוּרָ֑יִ·ךְ
ta · jeunesse
Sfxp-2fs · Nc-bp-c
,
/
6965
וַ·הֲקִמוֹתִ֥י
j' établirai · et
Vhq-1cs · Conj
לָ֖·ךְ
toi · pour
Sfxp-2fs · Prep
1285
בְּרִ֥ית
une alliance
Nc-fs-c
5769
עוֹלָֽם
éternelle
Nc-ms-a
׃
.
Mais je me souviendrai de mon alliance avec toi dans les jours de ta jeunesse, et j’établirai pour toi une alliance éternelle.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby