5674
וָ·אֶעֱבֹ֤ר
– · –
Vqw-1cs · Conj
5921
עָלַ֨יִ·ךְ֙
– · –
Sfxp-2fs · Prep
7200
וָֽ·אֶרְאֵ֔·ךְ
– · – · –
Sfxp-2fs · Vqw-1cs · Conj
947
מִתְבּוֹסֶ֖סֶת
–
Vrr-fs-a
1818
בְּ·דָמָ֑יִ·ךְ
– · – · –
Sfxp-2fs · Nc-mp-c · Prep
/
559
וָ·אֹ֤מַר
– · –
Vqw-1cs · Conj
לָ·ךְ֙
– · –
Sfxp-2fs · Prep
1818
בְּ·דָמַ֣יִ·ךְ
– · – · –
Sfxp-2fs · Nc-mp-c · Prep
2421
חֲיִ֔י
–
Vqv-2fs
559
וָ·אֹ֥מַר
– · –
Vqw-1cs · Conj
לָ֖·ךְ
– · –
Sfxp-2fs · Prep
1818
בְּ·דָמַ֥יִ·ךְ
– · – · –
Sfxp-2fs · Nc-mp-c · Prep
2421
חֲיִֽי
–
Vqv-2fs
׃
Et je passai près de toi, et je te vis gisant dans ton sang, et je te dis, dans ton sang : “Vis !” et je te dis, dans ton sang : “Vis !”
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée