4616
לְמַ֨עַן֙
afin que
Prep
5375
תִּשְׂאִ֣י
tu portes
Vqi-2fs
3639
כְלִמָּתֵ֔·ךְ
ta · confusion
Sfxp-2fs · Nc-fs-c
,
3637
וְ·נִכְלַ֕מְתְּ
que tu sois confuse · et
VNq-2fs · Conj
3605
מִ·כֹּ֖ל
tout · de
Nc-ms-a · Prep
834
אֲשֶׁ֣ר
ce que
Prtr
6213
עָשִׂ֑ית
tu as fait
Vqp-2fs
,
/
5162
בְּ·נַחֲמֵ֖·ךְ
tu · les consoles · en ce que
Sfxp-2fs · Vpc · Prep
853
אֹתָֽ·ן
elles · –
Sfxp-3fp · Prto
׃
.
afin que tu portes ta confusion, et que tu sois confuse de tout ce que tu as fait, en ce que tu les consoles.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby