Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 16. 45

45
1323
בַּת־
Tu es la fille de
Nc-fs-c
517
אִמֵּ֣·ךְ
ta · mère
Sfxp-2fs · Nc-fs-c
859
אַ֔תְּ
toi
Prp-2fs
1602
גֹּעֶ֥לֶת
qui avait en horreur
Vqr-fs-a
376
אִישָׁ֖·הּ
son · mari
Sfxp-3fs · Nc-ms-c
1121
וּ·בָנֶ֑י·הָ
ses · enfants · et
Sfxp-3fs · Nc-mp-c · Conj


;

/
269
וַ·אֲח֨וֹת
tu es la soeur de · et
Nc-fs-c · Conj
269
אֲחוֹתֵ֜·ךְ
tes · soeurs
Sfxp-2fs · Nc-fs-c
859
אַ֗תְּ
toi
Prp-2fs
834
אֲשֶׁ֤ר
qui
Prtr
1602
גָּֽעֲ֨לוּ֙
avaient en horreur
Vqp-3cp
376
אַנְשֵׁי·הֶ֣ן
leurs · maris
Sfxp-3fp · Nc-mp-c
1121
וּ·בְנֵי·הֶ֔ן
leurs · enfants · et
Sfxp-3fp · Nc-mp-c · Conj


.
517
אִמְּ·כֶ֣ן
Votre · [était]
Sfxp-2fp · Nc-fs-c
2850
חִתִּ֔ית
une Héthienne
Ng-fs-a


,
1
וַ·אֲבִי·כֶ֖ן
votre · [était] · et
Sfxp-2fp · Nc-ms-c · Conj
567
אֱמֹרִֽי
un Amoréen
Ng-ms-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Tu
es1323
la
fille1323
de
ta517
mère517
qui
avait1602
en1602
horreur1602
son
mari376
et
ses
enfants1121
;
et
tu
es269
la
soeur269
de
tes269
soeurs269
qui834
avaient1602
en1602
horreur1602
leurs
maris376
et
leurs
enfants1121
.
Votre517
mère517
était
une
Héthienne2850
,
et
votre1
père1
était
un
Amoréen567
.

Traduction révisée

Tu es la fille de ta mère qui avait en horreur son mari et ses enfants ; et tu es la sœur de tes sœurs qui avaient en horreur leurs maris et leurs enfants. Votre mère était une Héthienne, et votre père était un Amoréen.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale