4138
וּ·מוֹלְדוֹתַ֗יִ·ךְ
– · – · –
Sfxp-2fs · Nc-fp-c · Conj
3117
בְּ·י֨וֹם
– · –
Nc-ms-c · Prep
3205
הוּלֶּ֤דֶת
–
VHc
853
אֹתָ·ךְ֙
– · –
Sfxp-2fs · Prto
3808
לֹֽא־
–
Prtn
3772
כָרַּ֣ת
–
VPp-3ms
8270
שָׁרֵּ֔·ךְ
– · –
Sfxp-2fs · Nc-ms-c
4325
וּ·בְ·מַ֥יִם
– · – · –
Nc-mp-a · Prep · Conj
3808
לֹֽא־
–
Prtn
7364
רֻחַ֖צְתְּ
–
VPp-2fs
4935
לְ·מִשְׁעִ֑י
– · –
Nc-fs-a · Prep
/
4414
וְ·הָמְלֵ֨חַ֙
– · –
VHa · Conj
3808
לֹ֣א
–
Prtn
4414
הֻמְלַ֔חַתְּ
–
VHp-2fs
2853
וְ·הָחְתֵּ֖ל
– · –
VHa · Conj
3808
לֹ֥א
–
Prtn
2853
חֻתָּֽלְתְּ
–
VPp-2fs
׃
Et, quant à ta naissance, le jour où tu naquis ton nombril ne fut pas coupé ; et tu ne fus pas lavée dans l’eau pour être nettoyée ; et tu ne fus pas frottée avec du sel, et tu ne fus pas emmaillotée.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée