Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 16. 38

38
8199
וּ·שְׁפַטְתִּי·ךְ֙
– · je te jugerai · Et
Sfxp-2fs · Vqq-1cs · Conj
4941
מִשְׁפְּטֵ֣י
du jugement
Nc-mp-c
5003
נֹאֲפ֔וֹת
des femmes adultères
Vqr-fp-a
8210
וְ·שֹׁפְכֹ֖ת
de celles qui versent · et
Vqr-fp-c · Conj
1818
דָּ֑ם
le sang
Nc-ms-a


,

/
5414
וּ·נְתַתִּ֕י·ךְ
– · je te livrerai · et
Sfxp-2fs · Vqq-1cs · Conj
1818
דַּ֥ם
au sang de
Nc-ms-c
2534
חֵמָ֖ה
la fureur
Nc-fs-a
7068
וְ·קִנְאָֽה
de la jalousie · et
Nc-fs-a · Conj

׃
;

Traduction J.N. Darby

Et
je
te 8199
jugerai 8199
du
jugement4941
des
femmes5003
adultères5003
et
de
celles8210
qui
versent8210
le
sang1818
,
et
je
te 5414
livrerai 5414
au1818
sang1818
de
la
fureur2534
et
de
la
jalousie7068
;

Traduction révisée

Et je te jugerai du jugement des femmes adultères et de celles qui versent le sang, et je te livrerai au sang de la fureur et de la jalousie ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale