1129
בִּ·בְנוֹתַ֤יִ·ךְ
– · – · –
Sfxp-2fs · Vqc · Prep
1354
גַּבֵּ·ךְ֙
– · –
Sfxp-2fs · Nc-bs-c
7218
בְּ·רֹ֣אשׁ
– · –
Nc-ms-c · Prep
3605
כָּל־
–
Nc-ms-c
1870
דֶּ֔רֶךְ
–
Nc-bs-a
7413
וְ·רָמָתֵ֥·ךְ
– · – · –
Sfxp-2fs · Nc-fs-c · Conj
6213
ketiv[עשיתי]
–
Vqp-2fs
6213
qere(עָשִׂ֖ית)
–
Vqp-2fs
3605
בְּ·כָל־
– · –
Nc-ms-c · Prep
7339
רְח֑וֹב
–
Nc-fs-a
/
3808
וְ·לֹא־
– · –
Prtn · Conj
1961
ketiv[הייתי]
–
Vqp-2fs
1961
qere(הָיִ֥ית)
–
Vqp-2fs
2181
כַּ·זּוֹנָ֖ה
– · –
Vqr-fs-a · Prepd
7046
לְ·קַלֵּ֥ס
– · –
Vpc · Prep
868
אֶתְנָֽן
–
Nc-ms-a
׃
te bâtissant ton lieu de débauche au bout de chaque chemin ; et tu as établi ton haut lieu dans toutes les places. Et tu n’es pas comme une prostituée, en ce que tu dédaignes le salaire :
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée