2181
וַ·תִּזְנִ֧י
tu as commis fornication · Et
Vqw-2fs · Conj
413
אֶל־
avec
Prep
1121
בְּנֵֽי־
les fils de
Nc-mp-c
4714
מִצְרַ֛יִם
l' Égypte
Np
,
7934
שְׁכֵנַ֖יִ·ךְ
tes · voisins
Sfxp-2fs · Adja-mp-c
,
1432
גִּדְלֵ֣י
vigoureux
Vqr-mp-c
1320
בָשָׂ֑ר
au corps
Nc-ms-a
;
/
7235
וַ·תַּרְבִּ֥י
tu as multiplié · et
Vhw-2fs · Conj
853
אֶת־
–
Prto
8457
תַּזְנֻתֵ֖·ךְ
tes · prostitutions
Sfxp-2fs · Nc-fs-c
3707
לְ·הַכְעִיסֵֽ·נִי
me · provoquer à colère · pour
Sfxp-1cs · Vhc · Prep
׃
.
Et tu as commis la fornication avec les fils de l’Égypte, tes voisins, au corps vigoureux ; et tu as multiplié tes prostitutions pour me provoquer à la colère.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby