Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 16. 11

11
5710
וָ·אֶעְדֵּ֖·ךְ
– · je te parai · et
Sfxp-2fs · Vqw-1cs · Conj
5716
עֶ֑דִי
d' ornements
Nc-ms-a


,

/
5414
וָ·אֶתְּנָ֤·ה
– · je mis · et
Sfxh · Vqw-1cs · Conj
6781
צְמִידִים֙
des bracelets
Nc-mp-a
5921
עַל־
à
Prep
3027
יָדַ֔יִ·ךְ
tes · mains
Sfxp-2fs · Nc-bd-c
7242
וְ·רָבִ֖יד
un collier · et
Nc-ms-a · Conj
5921
עַל־
à
Prep
1627
גְּרוֹנֵֽ·ךְ
ton · cou
Sfxp-2fs · Nc-ms-c

׃
;

Traduction J.N. Darby

et
je
te 5710
parai 5710
d'
ornements5716
,
et
je
mis 5414
des
bracelets6781
à5921
tes3027
mains3027
et
un
collier7242
à5921
ton1627
cou1627
;

Traduction révisée

et je te parai d’ornements, et je mis des bracelets à tes mains et un collier à ton cou ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale