Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 14. 8

8
5414
וְ·נָתַתִּ֨י
– · –
Vqq-1cs · Conj
6440
פָנַ֜·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-bp-c
376
בָּ·אִ֣ישׁ
– · –
Nc-ms-a · Prepd
1931
הַ·ה֗וּא
– · –
Prp-3ms · Prtd
8074
וַ·הֲשִֽׂמֹתִ֨י·הוּ֙
– · – · –
Sfxp-3ms · Vhq-1cs · Conj
226
לְ·א֣וֹת
– · –
Nc-bs-a · Prep
4912
וְ·לִ·מְשָׁלִ֔ים
– · – · –
Nc-mp-a · Prep · Conj
3772
וְ·הִכְרַתִּ֖י·ו
– · – · –
Sfxp-3ms · Vhq-1cs · Conj
8432
מִ·תּ֣וֹךְ
– · –
Nc-ms-c · Prep
5971
עַמִּ֑·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-ms-c

/
3045
וִֽ·ידַעְתֶּ֖ם
– · –
Vqq-2mp · Conj
3588
כִּֽי־

Conj
589
אֲנִ֥י

Prp-1cs
3068
יְהוָֽה

Np

׃

Traduction J.N. Darby

et
je
mettrai
ma
face
contre
cet
homme
et
je
le
rendrai
désolé
de
telle
sorte
qu'
il
sera
en
signe
et
en
proverbe
,
et
je
le
retrancherai
du
milieu
de
mon
peuple
;
et
vous
saurez
que
je
suis
l'
Éternel
.

Traduction révisée

et je mettrai ma face contre cet homme et je le dévasterai de telle sorte qu’il sera en signe et en proverbe, et je le retrancherai du milieu de mon peuple ; et vous saurez que je suis l’Éternel.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale