Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 14. 7

7
3588
כִּי֩

Conj
376
אִ֨ישׁ

Nc-ms-a
376
אִ֜ישׁ

Nc-ms-a
1004
מִ·בֵּ֣ית
– · –
Nc-ms-c · Prep
3478
יִשְׂרָאֵ֗ל

Np
1616
וּ·מֵ·הַ·גֵּר֮
– · – · – · –
Nc-ms-a · Prtd · Prep · Conj
834
אֲשֶׁר־

Prtr
1481
יָג֣וּר

Vqi-3ms
3478
בְּ·יִשְׂרָאֵל֒
– · –
Np · Prep
5144
וְ·יִנָּזֵ֣ר
– · –
VNi-3ms · Conj
310
מֵֽ·אַחֲרַ֗·י
– · – · –
Sfxp-1cs · Prep · Prep
5927
וְ·יַ֤עַל
– · –
Vhj-3ms · Conj
1544
גִּלּוּלָי·ו֙
– · –
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
413
אֶל־

Prep
3820
לִבּ֔·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
4383
וּ·מִכְשׁ֣וֹל
– · –
Nc-ms-c · Conj
5771
עֲוֺנ֔·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Nc-bs-c
7760
יָשִׂ֖ים

Vqi-3ms
5227
נֹ֣כַח

Prep
6440
פָּנָ֑י·ו
– · –
Sfxp-3ms · Nc-bp-c

/
935
וּ·בָ֤א
– · –
Vqq-3ms · Conj
413
אֶל־

Prep
5030
הַ·נָּבִיא֙
– · –
Nc-ms-a · Prtd
1875
לִ·דְרָשׁ־
– · –
Vqc · Prep

ל֣·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Prep

בִ֔·י
– · –
Sfxp-1cs · Prep
589
אֲנִ֣י

Prp-1cs
3068
יְהוָ֔ה

Np
6030
נַֽעֲנֶה־

VNr-ms-a

לּ֖·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Prep

בִּֽ·י
– · –
Sfxp-1cs · Prep

׃

Traduction J.N. Darby

Car
quiconque
,
de
la
maison
d'
Israël
ou
des
étrangers
qui
séjournent
en
Israël
,
se
sépare
de
moi
,
et
élève
ses
idoles
dans
son
coeur
et
place
la
pierre
d'
achoppement
de
son
iniquité
devant
sa
face
,
et
viendra
vers
le
prophète
pour
me
consulter
par
lui
,
--
moi
,
l'
Éternel
,
je
lui
répondrai
par
moi
-
même
;

Traduction révisée

Car quiconque, de la maison d’Israël ou des étrangers qui séjournent en Israël, se sépare de moi, et élève ses idoles dans son cœur et place devant lui la pierre d’achoppement, [la cause] de son iniquité, et viendra vers le prophète pour me consulter par lui, – moi, l’Éternel, je lui répondrai par moi-même ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale