Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 14. 4

4
3651
לָ·כֵ֣ן
– · –
Adv · Prep
1696
דַּבֵּר־

Vpv-2ms
853
א֠וֹתָ·ם
– · –
Sfxp-3mp · Prto
559
וְ·אָמַרְתָּ֨
– · –
Vqq-2ms · Conj
413
אֲלֵי·הֶ֜ם
– · –
Sfxp-3mp · Prep
3541
כֹּה־

Adv
559
אָמַ֣ר ׀

Vqp-3ms
136
אֲדֹנָ֣·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
3069
יְהוִ֗ה

Np
376
אִ֣ישׁ

Nc-ms-a
376
אִ֣ישׁ

Nc-ms-a
1004
מִ·בֵּ֣ית
– · –
Nc-ms-c · Prep
3478
יִשְׂרָאֵ֡ל

Np
834
אֲשֶׁר֩

Prtr
5927
יַעֲלֶ֨ה

Vhi-3ms
853
אֶת־

Prto
1544
גִּלּוּלָ֜י·ו
– · –
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
413
אֶל־

Prep
3820
לִבּ֗·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
4383
וּ·מִכְשׁ֤וֹל
– · –
Nc-ms-c · Conj
5771
עֲוֺנ·וֹ֙
– · –
Sfxp-3ms · Nc-bs-c
7760
יָשִׂים֙

Vqi-3ms
5227
נֹ֣כַח

Prep
6440
פָּנָ֔י·ו
– · –
Sfxp-3ms · Nc-bp-c
935
וּ·בָ֖א
– · –
Vqq-3ms · Conj
413
אֶל־

Prep
5030
הַ·נָּבִ֑יא
– · –
Nc-ms-a · Prtd

/
589
אֲנִ֣י

Prp-1cs
3068
יְהוָ֗ה

Np
6030
נַעֲנֵ֧יתִי

VNp-1cs

ל֦·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Prep
935
qere(בָ֖א)

Vqp-3ms

ketiv[ב·ה]
– · –
Sfxp-3fs · Prep
7230
בְּ·רֹ֥ב
– · –
Nc-bs-c · Prep
1544
גִּלּוּלָֽי·ו
– · –
Sfxp-3ms · Nc-mp-c

׃

Traduction J.N. Darby

C'
est
pourquoi
parle
-
leur
,
et
dis
-
leur
:
Ainsi
dit
le
Seigneur
,
l'
Éternel
:
Quiconque
,
de
la
maison
d'
Israël
,
aura
élevé
ses
idoles
dans
son
coeur
et
aura
placé
devant
sa
face
la
pierre
d'
achoppement
de
son
iniquité
,
et
viendra
vers
le
prophète
,
--
moi
,
l'
Éternel
,
je
lui
répondrai
selon
ceci
,
selon
la
multitude
de
ses
idoles
;

Traduction révisée

C’est pourquoi parle-leur, et dis-leur : Ainsi dit le Seigneur, l’Éternel : Quiconque, de la maison d’Israël, aura élevé ses idoles dans son cœur et aura placé devant lui la pierre d’achoppement, [la cause] de son iniquité, et viendra vers le prophète, – moi, l’Éternel, je lui répondrai selon ceci, selon la multitude de ses idoles ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale