5375
וְ·נָשְׂא֖וּ
ils porteront · Et
Vqq-3cp · Conj
5771
עֲוֺנָ֑·ם
leur · iniquité
Sfxp-3mp · Nc-bs-c
:
/
5771
כַּֽ·עֲוֺן֙
la peine de l' iniquité · comme
Nc-bs-c · Prep
1875
הַ·דֹּרֵ֔שׁ
de celui qui consulte · –
Vqr-ms-a · Prtd
5771
כַּ·עֲוֺ֥ן
la peine de l' iniquité du · comme
Nc-bs-c · Prep
5030
הַ·נָּבִ֖יא
prophète · le
Nc-ms-a · Prtd
1961
יִֽהְיֶֽה
sera
Vqi-3ms
׃
,
Et ils porteront leur iniquité : la peine de l’iniquité du prophète sera comme la peine de l’iniquité de celui qui consulte,
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby