1961
וְ·הָיְתָ֣ה
– · –
Vqq-3fs · Conj
3027
יָדִ֗·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-bs-c
413
אֶֽל־
–
Prep
5030
הַ·נְּבִיאִ֞ים
– · –
Nc-mp-a · Prtd
2374
הַ·חֹזִ֣ים
– · –
Vqr-mp-a · Prtd
7723
שָׁוְא֮
–
Nc-ms-a
7080
וְ·הַ·קֹּסְמִ֣ים
– · – · –
Vqr-mp-a · Prtd · Conj
3577
כָּזָב֒
–
Nc-ms-a
5475
בְּ·ס֧וֹד
– · –
Nc-ms-c · Prep
5971
עַמִּ֣·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
3808
לֹֽא־
–
Prtn
1961
יִהְי֗וּ
–
Vqi-3mp
3791
וּ·בִ·כְתָ֤ב
– · – · –
Nc-ms-c · Prep · Conj
1004
בֵּֽית־
–
Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵל֙
–
Np
3808
לֹ֣א
–
Prtn
3789
יִכָּתֵ֔בוּ
–
VNi-3mp
413
וְ·אֶל־
– · –
Prep · Conj
127
אַדְמַ֥ת
–
Nc-fs-c
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
–
Np
3808
לֹ֣א
–
Prtn
935
יָבֹ֑אוּ
–
Vqi-3mp
/
3045
וִ·ידַעְתֶּ֕ם
– · –
Vqq-2mp · Conj
3588
כִּ֥י
–
Conj
589
אֲנִ֖י
–
Prp-1cs
136
אֲדֹנָ֥·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
3069
יְהוִֽה
–
Np
׃
Et ma main sera sur les prophètes qui ont des visions vaines et qui pratiquent une divination de mensonges : ils ne seront pas dans l’assemblée de mon peuple, et ils ne seront pas écrits dans le registre de la maison d’Israël, et ils n’entreront pas dans la terre d’Israël ; et vous saurez que je suis le Seigneur, l’Éternel.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby