2490
וַ·תְּחַלֶּלְ֨נָה
– · –
Vpw-2fp · Conj
853
אֹתִ֜·י
– · –
Sfxp-1cs · Prto
413
אֶל־
–
Prep
5971
עַמִּ֗·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
8168
בְּ·שַׁעֲלֵ֣י
– · –
Nc-mp-c · Prep
8184
שְׂעֹרִים֮
–
Nc-fp-a
6595
וּ·בִ·פְת֣וֹתֵי
– · – · –
Nc-mp-c · Prep · Conj
3899
לֶחֶם֒
–
Nc-bs-a
4191
לְ·הָמִ֤ית
– · –
Vhc · Prep
5315
נְפָשׁוֹת֙
–
Nc-bp-a
834
אֲשֶׁ֣ר
–
Prtr
3808
לֹֽא־
–
Prtn
4191
תְמוּתֶ֔נָה
–
Vqi-3fp
2421
וּ·לְ·חַיּ֥וֹת
– · – · –
Vpc · Prep · Conj
5315
נְפָשׁ֖וֹת
–
Nc-bp-a
834
אֲשֶׁ֣ר
–
Prtr
3808
לֹא־
–
Prtn
2421
תִֽחְיֶ֑ינָה
–
Vqi-3fp
/
3576
בְּ·כַ֨זֶּבְ·כֶ֔ם
– · – · –
Sfxp-2mp · Vpc · Prep
5971
לְ·עַמִּ֖·י
– · – · –
Sfxp-1cs · Nc-ms-c · Prep
8085
שֹׁמְעֵ֥י
–
Vqr-mp-c
3577
כָזָֽב
–
Nc-ms-a
׃
Et me profaneriez-vous auprès de mon peuple pour des poignées d’orge et pour des morceaux de pain, afin de faire mourir les âmes qui ne devaient pas mourir, et pour faire vivre les âmes qui ne devaient pas vivre, en mentant à mon peuple qui écoute le mensonge ?
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby