Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 12. 24

24
3588
כִּ֠י
car
Conj
3808
לֹ֣א
plus
Prtn
1961
יִֽהְיֶ֥ה
il n' y aura
Vqi-3ms
5750
ע֛וֹד
encore
Adv
3605
כָּל־
aucune
Nc-ms-c
2377
חֲז֥וֹן
vision
Nc-ms-c
7723
שָׁ֖וְא
vaine
Nc-ms-a


,
4738
וּ·מִקְסַ֣ם
divination · ni
Nc-ms-c · Conj
2509
חָלָ֑ק
flatteuse
Adja-ms-a


,

/
8432
בְּ·ת֖וֹךְ
milieu de · au
Nc-ms-c · Prep
1004
בֵּ֥ית
la maison d'
Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵֽל
Israël
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

car3588
il
n'1961
y
aura1961
plus3808
aucune3605
vision2377
vaine7723
,
ni4738
divination4738
flatteuse2509
,
au
milieu8432
de
la
maison1004
d'
Israël3478
.

Traduction révisée

car il n’y aura plus aucune vision vaine, ni divination flatteuse, au milieu de la maison d’Israël.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale