5927
וַ·יַּ֨עַל֙
monta · Et
Vqw-3ms · Conj
3519
כְּב֣וֹד
la gloire de
Nc-bs-c
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np
5921
מֵ·עַ֖ל
dessus · de
Prep · Prep
8432
תּ֣וֹךְ
du milieu de
Nc-ms-c
5892
הָ·עִ֑יר
ville · la
Nc-fs-a · Prtd
,
/
5975
וַֽ·יַּעֲמֹד֙
se tint · et
Vqw-3ms · Conj
5921
עַל־
sur
Prep
2022
הָ·הָ֔ר
montagne · la
Nc-ms-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֖ר
[est]
Prtr
6924
מִ·קֶּ֥דֶם
à l' orient de · –
Nc-ms-a · Prep
5892
לָ·עִֽיר
ville · la
Nc-fs-a · Prepd
׃
.
Et la gloire de l’Éternel monta du milieu de la ville, et se tint sur la montagne qui est à l’orient de la ville.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby