Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 11. 23

23
5927
וַ·יַּ֨עַל֙
monta · Et
Vqw-3ms · Conj
3519
כְּב֣וֹד
la gloire de
Nc-bs-c
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np
5921
מֵ·עַ֖ל
dessus · de
Prep · Prep
8432
תּ֣וֹךְ
du milieu de
Nc-ms-c
5892
הָ·עִ֑יר
ville · la
Nc-fs-a · Prtd


,

/
5975
וַֽ·יַּעֲמֹד֙
se tint · et
Vqw-3ms · Conj
5921
עַל־
sur
Prep
2022
הָ·הָ֔ר
montagne · la
Nc-ms-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֖ר
[est]
Prtr
6924
מִ·קֶּ֥דֶם
à l' orient de · –
Nc-ms-a · Prep
5892
לָ·עִֽיר
ville · la
Nc-fs-a · Prepd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
la
gloire3519
de
l'
Éternel3068
monta5927
du
milieu8432
de
la
ville5892
,
et
se5975
tint5975
sur5921
la
montagne2022
qui834
est
à
l'
orient 6924
de
la
ville5892
.

Traduction révisée

Et la gloire de l’Éternel monta du milieu de la ville, et se tint sur la montagne qui est à l’orient de la ville.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale