7307
וְ·ר֣וּחַ
l' Esprit · Et
Nc-bs-a · Conj
5375
נְשָׂאַ֗תְ·נִי
m' · éleva
Sfxp-1cs · Vqp-3fs
935
וַ·תְּבִיאֵ֤·נִי
me · transporta · et
Sfxp-1cs · Vhw-3fs · Conj
3778
כַשְׂדִּ֨ימָ·ה֙
en · Chaldée
Sfxd · Np
,
413
אֶל־
vers
Prep
1473
הַ·גּוֹלָ֔ה
ceux de la transportation · –
Nc-fs-a · Prtd
,
4758
בַּ·מַּרְאֶ֖ה
vision · en
Nc-ms-a · Prepd
,
7307
בְּ·ר֣וּחַ
l' Esprit de · par
Nc-bs-c · Prep
430
אֱלֹהִ֑ים
Dieu
Nc-mp-a
;
/
5927
וַ·יַּ֨עַל֙
monta · et
Vqw-3ms · Conj
5921
מֵֽ·עָלַ֔·י
moi · auprès de · d'
Sfxp-1cs · Prep · Prep
4758
הַ·מַּרְאֶ֖ה
vision · la
Nc-ms-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֥ר
que
Prtr
7200
רָאִֽיתִי
j' avais vue
Vqp-1cs
׃
.
Et l’Esprit m’éleva et me transporta en Chaldée, vers ceux de la déportation, en vision, par l’Esprit de Dieu ; et la vision que j’avais vue monta d’auprès de moi.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby