Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 11. 21

21
413
וְ·אֶל־
– · –
Prep · Conj
3820
לֵ֧ב

Nc-ms-c
8251
שִׁקּוּצֵי·הֶ֛ם
– · –
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
8441
וְ·תוֹעֲבוֹתֵי·הֶ֖ם
– · – · –
Sfxp-3mp · Nc-fp-c · Conj
3820
לִבָּ֣·ם
– · –
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
1980
הֹלֵ֑ךְ

Vqr-ms-a

/
1870
דַּרְכָּ·ם֙
– · –
Sfxp-3mp · Nc-bs-c
7218
בְּ·רֹאשָׁ֣·ם
– · – · –
Sfxp-3mp · Nc-ms-c · Prep
5414
נָתַ֔תִּי

Vqp-1cs
5002
נְאֻ֖ם

Nc-ms-c
136
אֲדֹנָ֥·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
3069
יְהוִֽה

Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Mais
quant
à
ceux
dont
le
coeur
marche
au
gré
de
leurs
choses
exécrables
et
de
leurs
abominations
,
je
ferai
retomber
leur
voie
sur
leur
tête
,
dit
le
Seigneur
,
l'
Éternel
.
§

Traduction révisée

Mais quant à ceux dont le cœur marche au gré de leurs choses exécrables et de leurs abominations, je ferai retomber sur leur tête [ce que mérite] leur conduite, dit le Seigneur, l’Éternel.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale