5375
וַ·יִּשְׂא֣וּ
– · –
Vqw-3mp · Conj
3742
הַ·כְּרוּבִ֣ים
– · –
Nc-mp-a · Prtd
853
אֶת־
–
Prto
3671
כַּ֠נְפֵי·הֶם
– · –
Sfxp-3mp · Nc-fd-c
7426
וַ·יֵּר֨וֹמּוּ
– · –
VNw-3mp · Conj
4480
מִן־
–
Prep
776
הָ·אָ֤רֶץ
– · –
Nc-bs-a · Prtd
5869
לְ·עֵינַ·י֙
– · – · –
Sfxp-1cs · Nc-bd-c · Prep
3318
בְּ·צֵאתָ֔·ם
– · – · –
Sfxp-3mp · Vqc · Prep
212
וְ·הָ·אֽוֹפַנִּ֖ים
– · – · –
Nc-mp-a · Prtd · Conj
5980
לְ·עֻמָּתָ֑·ם
– · – · –
Sfxp-3mp · Nc-fs-c · Prep
/
5975
וַֽ·יַּעֲמֹ֗ד
– · –
Vqw-3ms · Conj
6607
פֶּ֣תַח
–
Nc-ms-c
8179
שַׁ֤עַר
–
Nc-ms-c
1004
בֵּית־
–
Nc-ms-c
3068
יְהוָה֙
–
Np
6931
הַ·קַּדְמוֹנִ֔י
– · –
Adja-ms-a · Prtd
3519
וּ·כְב֧וֹד
– · –
Nc-bs-c · Conj
430
אֱלֹהֵֽי־
–
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֛ל
–
Np
5921
עֲלֵי·הֶ֖ם
– · –
Sfxp-3mp · Prep
4605
מִ·לְ·מָֽעְלָ·ה
– · – · – · –
Sfxd · Adv · Prep · Prep
׃
.
Et les chérubins haussèrent leurs ailes et s’élevèrent de terre à mes yeux, quand ils sortirent ; et les roues étaient auprès d’eux. Et ils s’arrêtèrent à l’entrée de la porte orientale de la maison de l’Éternel ; et la gloire du Dieu d’Israël était au-dessus d’eux, en haut.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby