Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 10. 18

18
3318
וַ·יֵּצֵא֙
sortit · Et
Vqw-3ms · Conj
3519
כְּב֣וֹד
la gloire de
Nc-bs-c
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np
5921
מֵ·עַ֖ל
dessus · de
Prep · Prep
4670
מִפְתַּ֣ן
le seuil de
Nc-ms-c
1004
הַ·בָּ֑יִת
maison · la
Nc-ms-a · Prtd


,

/
5975
וַֽ·יַּעֲמֹ֖ד
se tint · et
Vqw-3ms · Conj
5921
עַל־
au - dessus des
Prep
3742
הַ·כְּרוּבִֽים
chérubins · –
Nc-mp-a · Prtd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
la
gloire3519
de
l'
Éternel3068
sortit3318
de
dessus5921
le
seuil4670
de
la
maison1004
,
et
se5975
tint5975
au5921
-5921
dessus5921
des
chérubins3742
.

Traduction révisée

Et la gloire de l’Éternel sortit, quittant le seuil de la maison, et se tint au-dessus des chérubins.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale