5975
בְּ·עָמְדָ֣·ם
ils · s' arrêtaient · quand
Sfxp-3mp · Vqc · Prep
,
5975
יַעֲמֹ֔דוּ
elles s' arrêtaient
Vqi-3mp
,
7311
וּ·בְ·רוֹמָ֖·ם
ils · s' élevaient · quand · et
Sfxp-3mp · Vqc · Prep · Conj
,
7426
יֵר֣וֹמּוּ
elles s' élevaient
VNi-3mp
853
אוֹתָ֑·ם
eux · avec
Sfxp-3mp · Prto
,
/
3588
כִּ֛י
car
Conj
7307
ר֥וּחַ
l' esprit de
Nc-bs-c
2416
הַ·חַיָּ֖ה
animal · l'
Nc-fs-a · Prtd
בָּ·הֶֽם
elles · [était]
Sfxp-3mp · Prep
׃
.
quand ils s’arrêtaient, elles s’arrêtaient, et quand ils s’élevaient, elles s’élevaient avec eux, car l’esprit de l’animal était en elles.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée