Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 10. 17

17
5975
בְּ·עָמְדָ֣·ם
– · – · –
Sfxp-3mp · Vqc · Prep
5975
יַעֲמֹ֔דוּ

Vqi-3mp
7311
וּ·בְ·רוֹמָ֖·ם
– · – · – · –
Sfxp-3mp · Vqc · Prep · Conj
7426
יֵר֣וֹמּוּ

VNi-3mp
853
אוֹתָ֑·ם
– · –
Sfxp-3mp · Prto

/
3588
כִּ֛י

Conj
7307
ר֥וּחַ

Nc-bs-c
2416
הַ·חַיָּ֖ה
– · –
Nc-fs-a · Prtd

בָּ·הֶֽם
– · –
Sfxp-3mp · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

quand
ils
s'
arrêtaient
,
elles
s'
arrêtaient
,
et
quand
ils
s'
élevaient
,
elles
s'
élevaient
avec
eux
,
car
l'
esprit
de
l'
animal
était
en
elles
.
§

Traduction révisée

quand ils s’arrêtaient, elles s’arrêtaient, et quand ils s’élevaient, elles s’élevaient avec eux, car l’esprit de l’animal était en elles.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale